2021年8月15日星期日

2021-W32 Bookmark #6

工作開始變忙的一週……

  1. 宇多田ヒカル - 二時間だけのバカンス featuring 椎名林檎 - YouTube

    對兩位只是久仰大大大名的程度,最近Youtube卻經常冒出來弄得很在意XD可能偶爾聽過Prisoner of Love被記住了。

    然後……救命太上癮,連MV也很有性格,特別喜歡列車經過那個鏡頭設計,忍不住每日都看兩三遍。

  2. The world’s most mysterious book - Stephen Bax - YouTube

    評論超好笑XD

    This inspired me to write some gibberish to confuse the future generations 

    也許真的沒甚麼意思,不過我還是很喜歡看到這類東西——隨意看看不求甚麼的程度,研究就不了XD

    之前也提過:很喜歡這類意味不明的文字,僅僅是堆砌意象,甚至是疊加詞語而已。即使如此還是想擅自猜度當中用意,找出或者從未存在的線索。喜歡沒有謎底的謎語。

  3. 【ミニチュア】壁の中に小さな部屋を作ってみたら楽しすぎた。How to make a miniature room in the wall. - YouTube

    可愛,超喜歡這種細節超豐富的微縮模型,可以一直盯著照片一邊發白日夢w

  4. Why Language Learners Hate Anki - YouTube

    有點Clickbait的標題,沒怎麼說Anki的壞話啊。

    主要是,想學語言就要記生字,想記住生字就要善用spaced repetition工具。學習過程變得討厭Anki的話,就跟平日討厭起床鬧鐘的鈴聲一樣。

  5. 【ニチジョチャレンジプロジェクト】ハート風船を3連続で射抜く事ができるのか!? - YouTube

    我這個人很簡單,看到弓道部女子就會貼出來(。)

  6. Lars Andersen: A new level of archery - YouTube

    從實用角度認識射術,原來背著箭筒是荷里活產物,實際上會很容易掉箭XD

    這位弓箭手也太誇張,雖說技能這回事唯手熟爾,從外人角度,苦練至此依然很令人佩服。

  7. 口譯員的小秘密 遇到「翻譯不了的笑話」竟然會這麼做!|科普長知識|GQ Taiwan - YouTube

    笑話那段很有趣XD

    以前聽過一種說法:即時傳譯就像駕駛一輛車,但前後都是載著炸彈的卡車,司機除了要安全行車,還要時刻跟前後保持兩秒距離,所以才會說堅持60分鐘已是極限。

  8. 不只「笑話」難翻 口譯員還要會專有名詞、懂俚語|科普長知識|GQ Taiwan - YouTube

    這兩段真好看,非常佩服兩位,即時傳譯對我來說一直是神的領域XD當年光是學sight translation已經大腦空白,深怕會不合格要重修……有夠廢。

  9. 弗萊的原型批評 - 知乎

    某處見人引用弗萊的話,去Google了一下。這位寫的筆記似乎不錯,總結很通透易懂對知乎的信任程度偏低就是了

    在文學談論原型理論,著實合適。閱後對「所有文學的母題就是神話」有點保留,這樣似乎未能解釋起興的情況。有空看看原作(心虛望看書單)。

  1. 十週年訪談——齋藤千和

    齋藤千和&喜多村英梨 十週年對談

    不是甚麽值得另開一文的重要事情,還是放這裡好了。忽然想起,很長一段時間,要是有人問「最喜歡的聲優是誰」,我的回答都是齋藤千和。後來她甚少出演,我也沒怎麼看動畫爬牆了,就不好意思再用這個答案w

    除了聲線是我的菜(當中又有一部份是因為戰場原是我的菜),每次看到她對角色的看法,就覺得千和是可以信任的。

    從演出質感來講可能會有種歷經十年的分量。

    看到這句不無感慨,還有「所以大人才沒法當魔法少女」那段也是,怎麼說呢……就是成長的兩面(?)


沒有留言:

發佈留言