2023年10月8日星期日

《歡迎光臨夢境百貨:您所訂購的夢已銷售一空》

又是銷暢書架上的小說,看劇情介紹是會感興趣的題材,讀起來滿不錯的,是三兩日就能看完的輕盈小零食。

故事設定人類入眠後會到達夢境世界,然後四處亂逛選購想要的夢境,買到的話便會做夢,醒後卻會忘記夢世界的一切。其中,最受歡迎的是傳統老店「達樂古特夢境百貨」。小說開頭提到時間之神的故事:時間之神臨終時讓三子選擇想要掌管的時間,老大選擇了未來,老二選擇了過去,老三則表示才能不足,選擇了入睡後的時間。這類故事裡,最睿智的自然是老三,因為掌管入睡後的時間就能創造夢境,變相掌握了過去、現在、未來(是告訴大家睡眠很重要的意思嗎)。接著話鋒一轉,原來夢境百貨的老闆達樂古特先生正是老三的後代。

好沒意思啊喂!前一秒還在沉浸在聽神話的氣氛之中,然後直接說明「其實這是家族發跡史」,就覺得有點煞風景。就算是伊諾特.皮福雷家族的身世,也不會從一開始就揭盅啊,那份疑幻似真的神秘感魅力才得以保留到第七集的結尾。

不過,夢境百貨確實不乏有趣的設定,每層的樓主性格迴異,又是管理該層業務的最合適人選,可見達樂古特是知人善任的上司。店內貨品或工具都是得見設計心思的小玩意,比如眼皮秤、製夢師、店內管理系統,而各種夢境都取了跟電影一樣的名稱,使用功效又能對應現實做夢時會有的現象,讀起來有一點點像當初看斜角巷或活米村的描寫,以文字為媒介的幻視觀光總是令人愉快。值得一提是製夢師的譯名很有意思,「娃娃.眠蒂」、「亞賈寐.奧特拉」、「踢克.休眠」之類的用字跟睡眠有關,保留異域感但還是很好記,很符合個人對譯名的審美。

至於世界觀則不必深究,否則可能跟意識到自己在做夢一樣,會使夢境崩塌w 例如販夢人(是人嗎……?)與製夢師都屬於潛意識夢境世界的原住民,皆用西方名字,做夢者則保留韓國名字,大概能夠理解作者的考量,但在設定上並未留有合理解釋,顯得有點不協調。但番外我很喜歡,邁爾斯那篇透露了跟世界觀相關的規則:製夢師不能將自己置入夢境之中,否則會被逐出行業,不只為邁爾斯完成漂亮的翻案,更為夢境世界添上了質感,而不只是羅列新奇小玩意的大魚缸。

沒有留言:

發佈留言